متن و ترجمه آهنگ Halsey – SUGAs Interlude
متن و ترجمه آهنگ Halsey – SUGAs Interlude
ترجمه فارسی آهنگ خارجی
SUGA’s Interlude از هالزی (شوگاز اینترلود)
♫
[Intro: Halsey]
I’ve been trying all my life
در طول تمام زندگیم داشتم تلاش میکردم
To separate the time
تا زمان رو جدا کنم
In between the having it all
بین داشتن همش
And giving it up, yeah
و بیخیالش شدن، آره
SUGA’s Interlude
[Verse 1: SUGA]
Ayy, 내 머릿속엔 파란색만 가득한 이 방황
/Nae meorissogen paransaekman gadeukhan i banghwang/
این سرگردونی خسته ام کرده
자기혐오들과 자만이 내 마음속에 살아
/Jagihyeomodeulgwa jamani nae maeumsoge sara/
تنفر از خودم و غرور، توی قلبم زندگی میکنه
꿈이 가득한 난 자라 모든 꿈을 이뤘건만
/Kkumi gadeukhan nan jara modeun kkumeul irwossgeonman/
رویاهای زیادی داشتم، بعد برزگ شدم و همه شون رو به واقعیت تبدیل کردم
꿈은 꿈으로만 간직하는 게
/Kkumeun kkumeuroman ganjikhaneun ge/
با اینحال بهتره که رویاها همون رویا باقی میموندن
더 낫지라는 생각을
/Deo nasjiraneun saenggageul/
فکر میکنم بهتر که
동시에 하며 살아가고 있지
/Dongsie hamyeo saragago issji/
به تلاش های خودم ادامه بدم
내 도약은 추락이 아니기를
/Nae doyageun churagi anigireul/
تلاش هام بیهوده نخواهد بود
너의 신념 노력 믿음 욕심들은
/Neoui sinnyeom noryeok mideum yoksimdeureun/
اعتقادت، تلاشت، ایمانت، حرص و طمعت
추악이 아님임을 믿어 ey
/Chuagi animimeul mideo/
هیچکدومش زشت نیست، اینو باور دارم
해가 뜨기 전 새벽은 무엇보다 어둡지만
/Haega tteugi jeon saebyeogeun mueosboda eodupjiman/
تاریکی قبل از طلوع خورشید تاریکتر از هر تاریکی هست
네가 바란 별들은 어둠 속에서만
/Nega baran byeoldeureun eodum sogeseoman/
اما هرگز ستاره هایی که بهشون امید داری رو فراموش نکن
뜬다는 걸 절대 잊지 마
/Tteundaneun geol jeoldae ijji ma/
اونا فقط تو تاریکی نمایان میشن
ترجمه آهنگ Halsey – SUGAs Interlude
[Chorus: Halsey]
I’ve been trying all my life
در طول تمام زندگیم داشتم تلاش میکردم
To separate the time
تا زمان رو جدا کنم
In between the having it all
بین داشتن همش
And giving it up, yeah
و بیخیالش شدنش
I wonder what’s in store
برام سواله که
If I don’t love it anymore (Hey)
اگه نمیخواستمش چه میشد ؟
Stuck between the having it all And giving it up, yeah (Hey)
بین داشتنش و بیخیالش شدنش گیر افتادم، آره
[Verse 2: SUGA]
가끔은 내가 걷고 있는 게 맞는지
/Gakkeumeun naega geotgo issneun ge majneunji/
بعضی وقتها نمیدونم که واقعاً دارم حرکتم میکنم یا نه
하염없이 터널 끝을 향해 달리
/Hayeomeopsi teoneol kkeuteul hyanghae dallimyeon/
اگه بیوقفه به طرف آخر تونل بدوم
뭐가 또 있을런지
/Mwoga tto isseulleonji/
چه چیز دیگهای میتونه اونجا باشه ؟
맞긴 한지 내가 바라던 미래와는
/Majgin hanji naega baradeon miraewaneun/
حتی اگه چیزی رو که میخواستم بهش برسم، این چیزی نیست که انتظارش رو دارم
솔직히 다른 거지
/Soljikhi dareun geoji/
دیگه اهمیتی نداره
상관없지 이제는 생존의 문제
/Sanggwaneopsji ijeneun saengjonui munje/
الان مسئلهای که مطرح مسئله مرگ و زندگیه
어찌 됐든 상관없지 yeah, yeah
/Eojji dwaessdeun sanggwaneopsji, yeah yeah/
هر چی که پیش بیاد دیگه مهم نیست، آره، آره
네가 바란 것들과는 다를지 몰라 (몰라)
/Nega baran geosdeulgwaneun dareulji molla/
شاید اون چیزی که انتظارشو داشتین نباشه
네가 살아가는 것도 사랑하는 것도 변할지 몰라 (몰라)
/Nega saraganeun geosdo saranghaneun geosdo byeonhalji molla/
شاید روشی که زندگی میکنی و عشق میکنی تغیر پیدا کنه
That’s true (That’s true, that’s true)
(این حقیقت داره (این درسته
(Yeah) Yeah, so, are you gonna move?
آره، پس، میخوای حرکت کنی؟
꾸물거리기엔 우린 아직 젊고 어려 부딪혀보자고
/Kkumulgeorigien urin ajik jeolmgo eoryeo budijhyeobojago/
هنوز برای دودل شدن خیلی جوونیم
So what you gonna do?
خب پس چیکار میکنی ؟
[Chorus: Halsey]
I’ve been trying all my life
در طول تمام زندگیم داشتم تلاش میکردم
To separate the time
تا زمان رو جدا کنم
In between the having it all
بین داشتن همش
And giving it up, yeah
و بیخیالش شدنش
I wonder what’s in store
برام سواله که
If I don’t love it anymore (Hey)
اگه نمیخواستمش چه میشد ؟
Stuck between the having it all And giving it up, yeah (Hey)
بین داشتنش و بیخیالش شدنش گیر افتادم، آره
Halsey – SUGAs Interlude
دانلود از سای موزیک نیم بها و نصف حجم برای شما محاسبه می شود.