آهنگ های ویژه رسانه سای موزیک
SPECIAL SONGS

متن و ترجمه آهنگ The Black Eyed Peas – Where Is the Love

 The Black Eyed Peas - Where Is the Love

متن آهنگ گروه The Black Eyed Peas به نام Where Is the Love

متن و ترجمه آهنگ

The Black Eyed Peas – Where Is the Love

نسخه جدید شده آهنگ سال 2003 گروه The Black Eyed Peas به نام Where’s The Love? ( عشق کجاست؟ ) است. در آهنگ به بسیاری از مسائل اجتماعی و جنگ و خونریزی های که دنیا را فرا گرفته اشاره شده است.

Where’s The Love?

عشق کجاست؟

People killin’ people dyin’

Children hurtin’, I hear them cryin’

مردم کشته می شوند، مردم می میرند

کودکان آسیب می بینند، صدای گریه شان را می شنوم

Can you practice what you preachin’?

می توانی آنچه به دیگران موعظه می کنی را خودت انجام دهید؟

Would you turn the other cheek again?

آیا دوباره آن طرف صورتت را جلو می آوری؟

Mama, mama, mama, tell us what the hell is goin’ on

Can we all just get along?

مادر، مادر، مادر به ما بگو اینجا چه خبر است

می توانیم همه کنار بیاییم؟

Father, Father, Father, help us

Send some guidance from above

پدر، پدر، پدر، کمکمان کن

از آسمان برایمان هدایت بفرست

Cause people got me, got me questioning

(Where’s the love)

چون مردم از من می پرسند

عشق کجاست

Yo, what’s going on with the world, momma?

(Where’s the love)

Yo, people living like they ain’t got no mommas

چه بلایی بر سر دنیا آمده مامان؟

( عشق کجاست )

مردم طوری زندگی می کنند که انگار مامان ندارند

(Where’s the love)

I think they all distracted by the drama and attracted to the trauma, mama

(Where’s the love)

( عشق کجاست )

فکر کنم همه آنها به واسطه غم و اندوه پریشان شده اند و ضربه روحی خورده اند، مامان

( عشق کجاست )

I think they don’t understand the concept or the meaning of karma

(Where’s the love)

فکر کنم آنها مفهوم یا معنای سرنوشت را درک نکرده اند

( عشق کجاست )

Overseas, yeah, they trying to stop terrorism

(Where’s the love)

Over here on the streets, the police shoot

The people put the bullets in ’em

(Where’s the love)

آن سوی دریاها، سعی می کنند جلوی تروریسم را بگیرند

( عشق کجاست )

اینجا در خیابان ها، پلیس شلیک می کند

مردم گلوله می خورند

( عشق کجاست )

But if you only got love for your own race

(Where’s the love)

Then you’re gonna leave space for others to discriminate

(Where’s the love)

اما اگر فقط به نژاد خودت عشق بورزی

( عشق کجاست )

آنوقت فضا را برای تبعیض دیگران آزاد می کنی

( عشق کجاست )

And to discriminate only generates hate

و تبعیض فقط تنفر به بار می آورد

And when you hate, then you’re bound to get irate

و وقتی متنفر می شوی، بسمت خشم و تحریک پذیری می روی

Madness is what you demonstrate

And that’s exactly how hate works and operates

Man, we gotta set it straight

چیزی که نشان می دهید جنون است

و این دقیقا همان طوری است که نفرت عمل می کند و به کار می افتد

مرد، باید بی پرده باشیم

Take control of your mind, just meditate

And let your soul just gravitate to the love

So the whole world celebrate it

روی ذهنت کنترل داشته باش، فقط فکر کن

و اجازه بده روحت به عشق جذب شود

تا همه دنیا آن را جشن بگیرند

People killin’ people dyin’

Children hurtin’, I hear them cryin’

Can you practice what you preachin’?

Would you turn the other cheek again?

Mama, mama, mama, tell us what the hell is goin’ on

Can’t we all just get along?

Father, Father, Father, help us

Send some guidance from above

Cause people got me, got me questioning

(Where’s the love)

مردم کشته می شوند، مردم می میرند

کودکان آسیب می بینند، صدای گریه شان را می شنوم

می توانی آنچه به دیگران موعظه می کنی را خودت انجام دهید؟

آیا دوباره آن طرف صورتت را جلو می آوری؟

مادر، مادر، مادر به ما بگو اینجا چه خبر است

می توانیم همه کنار بیاییم؟

پدر، پدر، پدر، کمکمان کن

از آسمان برایمان هدایت بفرست

چون مردم از من می پرسند

( عشق کجاست )

It just ain’t the same, always in change

(Where’s the love)

New days are strange, is the world insane?

(Where’s the love)

یکسان نخواهد بود، همیشه در تغییر است

( عشق کجاست )

روزگار عجیبی شده، دنیا دیوانه است؟

( عشق کجاست )

Nation droppin’ bombs killing our little ones

ملت ها بمب می اندازند و کودکانمان را می کشند

( اشاره به بحران سوریه )

(Where’s the love)

Ongoing suffering as the youth die young

(Where’s the love)

( عشق کجاست )

درد و رنج بی پایان از جوانانی که جوان مرگ می شوند

( عشق کجاست )

The Black Eyed Peas – Where Is the Love

The Black Eyed Peas - WHERE THE LOVE

Where’s the love when a child gets murdered

Or a cop gets knocked down

Black lives, not now, everybody matter to me

عشق کجاست وقتی یک کودک به قتل می رسد

یا یک پلیس کشته می شود

نه تنها جان سیاهپوستان بلکه جان همه مهم است

All races, y’all don’t like what I’m sayin’? Haterade, tall cases

تمام نژادها، چیزی را که می گویم دوست ندارید؟

Everybody hate somebody, guess we all racist

هرکسی از شخصه دیگری متنفر است، فکر کنم همه ما نژادپرستیم

Black Eyed Peas do a song about love and y’all hate this

Black Eyed Peas یک آهنگ درباره عشق ساخته و شما همه بدتان می آید

All these protest with different colored faces

We was all born with a heart, why we gotta chase it?

And every time I look around

تمام این تظاهرات ها با رنگ های مختلف صورت

همه ما با یک قلب بدنیا آمده ایم، چرا باید به دنبال تنفر باشیم؟

و هر بار که اطرافم را نگاه می کنم

Every time I look up, every time I look down

No one’s on a common ground

(Where’s the love)

هر بار که بالا را نگاه می کنم، هر بار که پایین را نگاه می کنم

هیچکس در یک زمینه مشترک نیست

( عشق کجاست )

And if you never speak truth, then you never know how love sounds

(Where’s the love)

و اگر هرگز حقیقت را نگویید، پس هرگز نخواهی فهمید که عشق چگونه است

( عشق کجاست )

And if you never know love, then you never know God, wow

و اگر هرگز عشق را نشناسی، پس هرگز خدا را نخواهی شناخت، واو

(Where’s the love)

Where’s the love y’all? I don’t, I don’t know

Where’s the truth y’all? I don’t know

( عشق کجاست )

عشق کجاست؟ نمی دانم، نمیدانم

حقیقت کجاست؟ نمی دانم

People killin’ people dyin’

Children hurtin’, I hear them cryin’

Can you practice what you preach?

Would you turn the other cheek?

Father, Father, Father, help us

Send some guidance from above

Cause people got me, got me questioning

(Where’s the love, where’s the love)

مردم کشته می شوند، مردم می میرند

کودکان آسیب می بینند، صدای گریه شان را می شنوم

می توانی آنچه به دیگران موعظه می کنی را خودت انجام دهید؟

آیا دوباره آن طرف صورتت را جلو می آوری؟

پدر، پدر، پدر، کمکمان کن

از آسمان برایمان هدایت بفرست

چون مردم از من می پرسند

( عشق کجاست، عشق کجاست )

Love is the key

(Where’s the love)

Love is the answer

(Where’s the love)

Love is the solution

(Where’s the love)

They don’t want us to love

(Where’s the love)

Love is powerful

(Where’s the love)

عشق کلید کار است

( عشق کجاست )

عشق جواب است

( عشق کجاست )

عشق راه حل است

( عشق کجاست )

آنها نمی خواهند عاشق شویم

( عشق کجاست )

عشق قدرتمند است

( عشق کجاست )

My mama asked me why I never vote, never vote

Cause police men want me dead and gone, dead and gone

مادرم از من می پرسد چرا هرگز رای نمی دهم، رای نمی دهم

چون پلیس می خواهد من بمیرم، بمیرم و بروم

That election looking like a joke, such a joke, man

انتخابات مثل جوک است، خیلی جوکه، مرد

And the weed man still sellin’ dope, oh no

و مرد هنوز علف به فروش می رسد، آه نه

Somebody gotta give these niggas hope, give us hope

یکی باید به سیاه پوستان امیدواری دهد، به ما امید دهید

All he ever wanted was a smoke, my gosh

Said he can’t breathe with his hands in the air

Layin’ on the ground died from a choke

هرآنچه تا به حال خواسته دود بوده، خدای من

گفت وقتی دست هایش بالا است نمی تواند نفس بکشد

روی زمین دراز کشید از خفگی مرد

I feel the weight of the world on my shoulders

As I’m gettin’ older y’all people gets colder

Most of us only care about money makin’

Selfishness got us followin’ the wrong direction

وزن دنیا را بر روی شانه هایم حس می کنم

همینطور که پیرتر می شوم همه شما مردم سردتر می شوید

بسیاری از ما تنها به پول درآوردن اهمیت می دهیم

خود خواهی ما را به جهت اشباه کشانده

Wrong information always shown by the media

Negative images is the main criteria

Infecting the young minds faster than bacteria

رسانه ها همیشه اطلاعات غلط را نشان می دهند

تصاویر منفی معیارهای اصلی هستند

ذهن جوانان را سریعتر از باکتری ها دچار عفونت می کنند

Kids wanna act like what they see in the cinemas

کودکان می خواهند مانند آنچه در سینما می بینند عمل کنند

What happened to the love and the values of humanity?

(Where’s the love)

What happened to the love and the fairness and equality?

(Where’s the love)

Instead of spreading love we’re spreading animosity

(Where’s the love)

Lack of understanding leading us away from unity

(Where’s the love)

چه بلایی سر عشق و ارزش انسانیت آمده؟

( عشق کجاست )

چه بلایی بر سر عشق، عدالت و برابری آمده؟

( عشق کجاست )

به جای گسترش عشق دشمنی را گسترش می دهیم

( عشق کجاست )

کمبود درک باعث شده از اتحاد دور شویم

( عشق کجاست )

 

The Black Eyed Peas – Where Is The Love? (Official Music Video)

دانلود از سای موزیک نیم بها و نصف حجم برای شما محاسبه می شود.

    نظرات بسته شده اند