متن و ترجمه آهنگ Era Istrefi – Bon Bon
متن و ترجمه آهنگ Era Istrefi – Bon Bon
ترجمه فارسی آهنگ خارجی
Bon Bon از ارا استرفی – بان بان
♫
Un jom Era
من ارا هستم
Un jom Era edhe koha jeme o tu ardhë
اسمم ارا ست و وقت درخشیدنم رسیده
Nëse jo ti
اگه دوستم نداری
E du un vetën
پس خودم به خودم عشق میورزم
Skom nevoje per ty heeejo
نیازی بهت ندارم
Edhe vet un e theeejo
میتونم تنهایی خوش بگذرونم
Sun m’rrxon jom kneeejo
نمیتونی حالمو بگیری، پا بر جام
Sun e bon sun e bon sun e bon sun e bon bon
نمیتونی نمیتونی نمیتونی
Bon bon edhe nëse sbon sbon
اگه عالیه عالی هم نباشه بازم همه چی روبراهه
Don don , Bet u wanna taste it
دان دان، شرط میبندم میخوای امتحان کنی
ترجمه آهنگ Bon Bon
Bon bon , Bet u wanna taste it I
بان بان، شرط میبندم میخوای امتحان کنی
E di qe ti don don
میدونم که میخوای
Sun e bon sun e bon sun e bon sun e bon bon
نمیتونی نمیتونی نمیتونی
Bon bon edhe nëse sbon sbon
اگه عالیه عالی هم نباشه بازم همه چی روبراهه
Don don , Bet u wanna taste it
دان دان، شرط میبندم میخوای امتحان کنی
Bon bon , Bet u wanna taste it I
بان بان، شرط میبندم میخوای امتحان کنی
E di qe ti don don
میدونم که میخوای
Hajde merëm ikim
میخوای بیای دنبالم تا دوتایی بزنیم بیرون
Nese e don qiken
اگه منو میخوای اینو بدون
King je deri ta qes piken
تا وقتی پادشاهی که من اجازش رو بهت داده باشم
Hajde merëm ikim
میخوای بیای دنبالم تا دوتایی بزنیم بیرون
Nese e don qiken
اگه منو میخوای اینو بدون
King je deri ta qes piken
تا وقتی پادشاهی که من اجازش رو بهت داده باشم
Sunday night
یکشنبه شب
I put a light in my blunt right
سیگار برگمو روشن کردم
S’nihëm mo s’m vyn kurgjo
دیگه پیگیر اوضاع همدیگه نیستیم، دیگه لازمت ندارم
Kur t’m vyn sje mo
وقتی هم که لازمت داشتم پیدات نبود
Mke përdor
بازیم دادی
Futja futja haaajt
لعنتی، لعنت بهت
Gonna be alrightt
اشکال نداره درست میشه
Bounce edhe rrite rrite basin yo
بالا پایین بپر و صدای موزیک رو زیادش کن
Cz my time has come rrite basiiin
چون دیگه نوبت درخششم رسیده، صداشو زیاد کن
Po dojn me bo si na
همه میخوان کارای ما رو تقلید کنن
se na high jena ndi gat, high & mellow
چون بالا بالاهاییم، بالاییم و ریلکس کردیم
Uu qa kom pas spe masim
بزار اتفاقاتی که بینمون گذشت رو نگم برات
ترجمه آهنگ Bon Bon از Era Istrefi
Uu ti ma ke thy pasin
همهی دیوارهایی که دورم کشیده بودم رو شکستی
Mi lexoj sytë edhe shprehjen n’buuz
حرفای نگفتهی منو از رو لبام و راز دلم رو از تو چشام خوندی
E skenoj kejt qa kom nër blluuuz
از هر راز پنهونی که داشتم خبر دار شدی
Honey veq ni sen para sy ta kishë
عزیزم، اینو تو مغزت فرو کن
T’kom tregu qe me mu kur e prishë e prishë
بهت گفته بودم که اگه یبار دیگه خرابکاری کنی قیدتو میزنم
Plot mund’si jo ma anej
زیادی بهت فرصت دادم دیگه بسه
Se kur ftofë niherë, jo mo nuk e nxej
چون وقتی یبار باهام سرد بشی، دیگه نمیتونم دوباره باهات گرم بگیرم