متن و ترجمه آهنگ Sting – Desert Rose
ترجمه و متن آهنگ Desert Rose از Sting
” Desert Rose ” آهنگی از آلبوم استینگ در سال ۱۹۹۹ به نام ” Brand New Day ” است
در ادامه مطلب متن آهنگ قابل مشاهده است
متن و ترجمه آهنگ
Sting – Desert Rose
Lili ah ya leel
Hathe mada tawila
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
آه ای شب آه ای شب
مدت زمان زیادی است
و من به دنبال خود و معشوقم می گردم
و من به دنبال خود و معشوقم می گردم
و من به دنبال خود و معشوقم می گردم
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
رویای باران می بینم
رویای باغ هایی در شن های صحرا
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
در بیهودگی از خواب بیدار می شوم
همینطور که زمان از دستم می رود رویایی از عشق می بینم
I dream of fire
رویایی از آتش می بینم
Those dreams are tied to a horse that will never tire
این رویاها به اسبی بسته شده که هرگز خسته نمی شود
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man’s desire
و در شعله های آتش
سایه های او در شکل آرزوهای مردان بازی می کند
This desert rose
Each of her veils, a secret promise
این رز صحرا
هر گلبرگش، یک وعده مخفی است
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
این گل صحرا
هیچ عطر شیرینی تا به حال به این اندازه عذابم نداده
And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
و طوری که او می چرخد
از این راه در منطق تمام رویاهایم حرکت می کند
This fire burns
I realize that nothing’s as it seems
این آتش می سوزاند
من متوجه می شوم آن چیزی نیست که به نظر می آمد
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
رویای باران می بینم
رویای باغ هایی در شن های صحرا
در بیهودگی از خواب بیدار می شوم
همینطور که زمان از دستم می رود رویایی از عشق می بینم
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
من رویایی از باران می بینم
نگاهم را به آسمان خالی بالای سرم می دوزم
I close my eyes
This rare perfume is the sweet intoxication of her love
چشمانم را می بندم
این عطر کمیاب مستی شیرین عشق اوست
Aman aman aman
Omry feek antia
Ma ghair antia
Ma ghair antia
امان امان امان
زندگیم برای تو
هیچکس دیگر فقط تو
هیچکس دیگر فقط تو
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
رویای باران می بینم
رویای باغ هایی در شن های صحرا
در بیهودگی از خواب بیدار می شوم
همینطور که زمان از دستم می رود رویایی از عشق می بینم
Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
رز شیرین صحرا
هر گلبرگش، یک وعده مخفی است
این گل صحرا
هیچ عطر شیرینی تا به حال بیشتر از این عذابم نداده
Sweet desert rose
این رز شیرین صحرا
This memory of Eden haunts us all
این خاطره از بهشت همه ما را شکار خود کرده
This desert flower
This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall
این گل صحرا
این عطر کمیاب، مستی شیرین پاییز است
Ya lili ah ya leel
آه ای شب آه ای شب
دانلود از سای موزیک نیم بها و نصف حجم برای شما محاسبه می شود.